thlipsis

For some time, my favorite word to study has been the Greek word thlipsis. It has a broad range of meanings and applications. It literally means “pressure,” and is often translated “tribulation” in the New Testament, but a few cases it refers to the “anguish” of childbirth. In verbal form it can mean “to squeeze” or “to pinch.” As an adjective it can even mean “narrow,” as in the path Jesus tells us to walk.

My fascination with this word consists mainly in the implications of seeing life as one big thlipsis. If we pray that Christ would increase, and we would decrease, it naturally follows that in answering this prayer God would put us through tight spots to help the process. He reduces us so that Christ can increase.

Some of us God might even have to put through a big, final thlipsis at the judgment if he finds us still too full of ourselves to wedge through the pearly gates. I think I’d prefer the narrow road beforehand to that eternal embarrassment.

Dennis Kinlaw says it best: “When you come across an opportunity to sacrifice yourself, to lay down your own life,  you ought not run.” What most resembles death and pain to us just may be the birth pangs of new life, the Life.

Comments (1) left to “thlipsis”

  1. KYCAMD wrote:

    Great stuff. Pressure makes diamonds out of dirt (coal really). Pressure brings life from the womb. Pressure makes fuels out of fossils. Pressure is a good thing.

    “My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations knowing this, that the trying of your faith worketh patience; but let patience have her perfect work that ye may be perfect and entire wanting nothing” James 1:2-4

    “Blessed is the man that endureth temptation for when he is tried he shall receive the crown of life which the Lord hath promised to them that love Him.” James 1:13

Post a Comment

(Never published)